حياة عيلتنا: مواعيد أبو سند
- kauscontact
- Oct 22, 2021
- 2 min read
Updated: Oct 25, 2021
سند! شوف سامر شو ماله / סנד! תראה מה יש לסאמר
ماما! شوفي سند مش عم بيخليني أدرس / אמא! (תראי) סנד לא נותן לי ללמוד
ماما! سالي عم بتسمع أغاني وما عم بتدرس / אמא! סאלי שומעת שירים והיא לא לומדת
ماما ماما ماما / אמא אמא אמא
خلوا هالماما تخلص شغل البيت / תנו לאמא הזו לסיים את מטלות הבית
تفضلوا كل واحد أشوف ع دراسته / קדימה, כל אחד אני אראה מה עם הלימודים שלו
سمر، يا سمر / סמר, סמר
دفعت فاتورة الإنترنت؟ / שילמת את חשבון האינטרנט?
وديت محسن يدفعهم لسا مش جاهزة؟! / ביקשתי ממוחסין שישלם אותו. את עדיין לא מוכנה?!
لا صراحة من وقت ما رجعت من الشغل / האמת שלא. מרגע שחזרתי מהעבודה
وأنا متمددة على شط البحر / אני שוכבת על חוף הים
يعني بتشمس زي ما تقول / ומשתזפת, כמו שאתה אומר
عالنكد / אוי לנדנודים (המילה نكد משמעותה 'למרר את החיים של-' מישהו)
طيب يلا مشطي وجهزي الاولاد بسرعة / טוב סתרקי ותכיני את הילדים מהר
يلا سند، سالي المسرحية بتبلش بعد ساعة / יאללה, סנד, סאלי, התיאטרון מתחיל בעוד שעה
وأنا مش مستعد أخسر ولا دقيقة / ואני לא מוכן להפסיד אפילו לא דקה
لأنه بحسب حسبتي الدقيقة بتطلع علي بثلاثين قرش / כי לפי החישוב שלי, כל דקה היא 30 גרוש
ضرب خمس أشخاص يعني بخسر بالدقيقة دينار ونص / כפול 5 אנשים, זה אומר שאני מפסיד דינר וחצי בכל דקה
يا ماما اهدى شوي، بعدين معك؟ / אמא ( - כך האמא קוראת לתינוק), תירגע רגע, מה יהיה איתך?
حلو هيك؟ / זה יפה?
آه حلو / כן, זה יפה
كإنكم شفتوا يعني / כאילו שהסתכלתם בכלל
أنا جاهز / אני מוכן
برافو سند / כל הכבוד סנד
هاي أحلى صح؟ / זה יותר יפה, נכון?
خمس دقايق وراح أتحرك بغض النظر مين جاهز / חמש דקות ואני זז, ולא אכפת לי מי מוכן
الغرة لحالها بدها خمس دقايق / הפוני לבד לוקח חמש דקות
لا لا لا استنى شوي يي علينا خسرت الليفل / לא, לא, לא, חכה רגע, אוי לנו, הפסדתי את השלב
سند! سالي! وين سند؟ سند وينك؟ / סנד! סאלי! איפה סנד? סנד איפה אתה?
تفضل شرف قدامي / קדימה, תתקדם אחריי
لازم ناخذ سيلفي / אנחנו צריכים לעשות סלפי
فأنا اللي بدي أوصلكم إياه / אני רוצה להגיד לכם (/להעביר לכם מסר)
إنه الالتزام بالوقت هو سر النجاح في الحياة / שעמידה בזמנים היא סוד ההצלחה בחיים
لازم تكونوا صاحيين ومركزين / אתם צריכים להיות ערניים ומרוכזים
ما بصير تضيعوا وقت ولازم تقدروا قيمة الأشياء / אל תבזבזו את הזמן ותצטרכו להעריך דברים
يعني سعر التذاكر مثلاً هاي اضطرينا نصف بعيد / כמו המחיר של הכרטיסים לדוגמא, שמכריח אותנו להחנות רחוק
لأنه أكيد الكراج فل / כי החניון בטח מלאה
الكراج فاضي / החניון ריק
ضروري كان نصف بعيد يعني / היינו חייבים להחנות רחוק אה
شكلها المسرحية فاشلة / נראה שהתיאטרון נכשל
أنا مش عارف إنتوا لمين طالعين / אני כבר לא יודע על מי את יוצאים (/על מה אתם מדברים)
لا منظمين ولا مسؤولين / לא מאורגנים ולא אחראיים
قديش صار لي بحكي لكم / כמה אני צריך לדבר איתם
أنه المسرحية يوم الثلاثاء المسرحية يوم الثلاثاء / שהתיאטרון ביום שלישי
هيها بدت ولا صوت ولا كلمة ولا نفس / הנה התחיל, שום קול, שום מילה ושום נשימה
لو سمحت يا أستاذ، بتعمل إيه حضرتك؟ / סליחה אדוני, מה כבודו עושה?
عجبكوا هيك؟ / מוצא חן בעיניכם ככה?
هاي تذاكر المسرحية معنا / הנה הכרטיסים שלנו לתיאטרון
تذاكر إيه يا أستاذ؟ المسرحية بتبدا العرض الثلاثاء الجاي / איזה כרטיסים, כבודו? התיאטרון מתחיל את המופע שלו משלישי הבא
Comentários